La Cuestión Hombre-Tecnología: Dasein-en-las-Redes de las Nuevas Tecnologías
PDF

Palabras clave

Hombre
ser
técnica
tecnologías
arte
mundo
actualidad
redes
ética y política

Cómo citar

La Cuestión Hombre-Tecnología: Dasein-en-las-Redes de las Nuevas Tecnologías. (2007). Civilizar, 7(12), 125-140. https://doi.org/10.22518/16578953.786

Resumen

El propósito de este artículo es mostrar al hombre en las redes de las nuevas tecnologías en un sentido filosófico, en el que hombre cubre también al ser, a su ser y no solamente desde una perspectiva antropológica. En la actualidad se requiere de una nueva concepción de mundo bajo las redes tecnológicas, igualmente este nuevo develar del hombre-en-el-mundo nos lleva a otras cuestiones éticas, políticas y culturales. Se recurrirá al pensador alemán Martín Heidegger, pues su propuesta puede aportar a la explicación de la cuestión hombre-tecnología en la actualidad, puesto que él pregunta por la esencia de la técnica yendo a la téchne y nos da dos nuevos conceptos para abordar el estaren-este-mundo de las nuevas tecnologías: lo Gestell y la Kehre.

 

DOI: http://dx.doi.org/10.22518/16578953.786

PDF

Referencias

Deleuze, Gilles (1984) La imagen- movimiento: Estudios sobre Cine I. Editorial Paidós, Buenos Aires.
Espejo, Miguel (1987) Heidegger: el enigma de la técnica. Universidad autónoma dePuebla.
Heidegger, M (1927, 17 ed. 1993) Sein und Zeit (§12-13. pp. 52-63). Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
________ (1949, 9 ed. 2000) Über den Humanismus (Carta sobre el Humanismo). Frankfurt am Main: Verlag Vittorio Klostermann.
________ (1954, 9 ed. 2000) Die Frage nach der Technik in Vortrage und Aufsätze (La pregunta por la técnica en Conferencias y Artículos) (pp. 9 41). Stuttgart: Verlag Günther Neske.
________ (1951, 1994) El Ser y el Tiempo (§12. pp. 65-72). Traducido por José Gaos. México: Fondo de Cultura Económica.
________ (1962, 5 ed.1982) Die Kehre Traducción de María Cristina Ponce. Argentina: Alción editora.
________ (1995) La época de la imagen del mundo en: Caminos de Bosque (pp. 75-94). Traducción Arturo Leyte y Helena Cortés. Madrid: Alianza Editorial. S.A.
________ (1995) Y para qué poetas? en: Caminos de Bosque (pp. 241-290). Traducción Arturo Leyte y Helena Cortés. Madrid: Alianza Editorial. S.A.
________ (1977) Vier Seminare: Le Thor 1969 (Seminarios de Thor 1969). Frankfurt am Main: Verlag Vittorio Klostermann. Fellini 8 1/2, la Dolce Vita, Giulietta de los espirirtus y Roma. Blow up de Michelangelo
Antonioni. La violencia psicológica en La naranja mecánica de Kubrig, La insoportable levedad del ser de Philip Kaufman, La noche de los lápices de Héctor Olivera, El callejón de los milagros de Jorge Fons Pérez, Amores Perros de Alejandro González Iñarritú, Blue Velvet, Wild at Heart y Twin
Peaks David Lynch, Underground y Tiempos de Gitanos de Emir Kusturica, El cielo sobre Berlín de Win Wenders, la trilogía de la venganza Sympathy for Mr. Vengeance, Old boy y Lady Vengeance de Park-Chan-Wook,

Una vez publicado, los derechos de impresión y reproducción son del Universidad Sergio Arboleda. Es potestativo del editor permitir la reproducción del artículo.